Lion Brand Rice: Jasmine Rice Australia
  • Home
  • Products
    • Jasmine Rice
    • Glutinous Rice
  • Recipes
  • Blog
    • Blog Index
  • Youtube
  • Contact
  • Subscribe

Lion Pride
The Official Lion Brand Blog

English First: Helping or Hindering Multiculturalism?

21/6/2018

0 Comments

 
Picture
Mandating English signage and allowing limited translation amounts to a de facto policy of English as an official language. It signals, in effect, an attitude of multicultural tolerance, not a policy of active multiculturalism -   Alice Chik Senior Lecturer in Literacy, Macquarie University
​Strathfield City Council recently voted for a motion that states:
All signage is to be displayed in the English language, with a direct or near direct translation into another language using smaller letters or character … [which] must not exceed more than 30% of the overall size of the English language text.
Independent Councillor Matthew Blackmore, who initiated the proposal said 'the change to the policy is designed to set a standard in the presentation of signs in shops' and that it would 'improve our commercial streetscapes and improve communication.' 

On the surface, the policy is purported to be inclusive and to ensure a welcoming environment. Strathfield Council states that “this is an inclusive policy that recognises English and the linguistic diversity that exists in Strathfield,” and that it “aims to improve the visual amenities of our town and local centre”.
​However 68.5% of the Strathfield households speak one of 58 languages in addition to English with the biggest language groups being Chinese (Mandarin and Cantonese), Korean, Tamil and Arabic. It must be questioned if limiting the translation space to 30% is in the interests of the inclusivity and multiculturalism.
Picture
Image from http://junkee.com
​English is sometimes described as the  “main” or “common” language but Australia has no policy designating English as an official language.

"Mandating English signage and allowing limited translation amounts to a de facto policy of English as an official language. It signals, in effect, an attitude of multicultural tolerance, not a policy of active multiculturalism." Alice Chik Senior Lecturer in Literacy, Macquarie University
​This is not the first time that councils have required English to be put up on store fronts. 

Other councils (Rockdale, Auburn, Marrickville and Hurstville) have already ordered businesses to use English signs, which has previously sparked debate.
Whether a business loses potential customers because they have not advertised in English is a matter for that business... We need to consider where this will lead us -Stepan Kerkyasharian, chairman of the NSW Community Relations Commission
Outright racist... I don't mind if every business has an English name, but to force shops to translate every single word on their shopfront into English is a stupid, divisive idea. It borders on paranoia and it could be illegal because it's anti-competitive. It should be up to the shopkeeper how they promote their business - ​Saeed Khan, Marrickville Councillor
​"I think having signs in a range of languages is welcoming and inclusive ... It makes sense, it avoids a lot of the backlash ... it will be better for the businesses." Thang Ngo, Fairfield City councillor
The City of Sydney not only demands that signs in Haymarket (including Chinatown) are written in both English and Chinese, and must also be in traditional Chinese colours "in keeping with the usage of the building".
In November 2017, Parramatta council investigated a sign at a northern Sydney apartment complex written in Chinese, with no English translation. The developers of the apartment block admitted the sign was a deliberate tactic to attract Chinese investors. 

Former Mayor Lorraine Wearne says that many Epping locals have complained to her about the sign. "I think it offends the community, because it doesn't include the community," Ms Wearne said.

It should be noted that under 50% of Epping residents speak English only, with Chinese (Cantonese and Mandarin) being the next most prominent language as well as the most common ancestry. 
​

There is actually no law in Australia requiring signs such as these to be in English. The developer was required to cover up the sign due to an improper application (not actually because of the lack of translation on the sign). 
Picture
Picture
​The Strathfield proposal was open for public consultation but closed on the 15th of June this year.
References
https://www.strathfield.nsw.gov.au/assets/Council-Meetings-2018/Draft-Minutes-Council-Meeting-10-April-2018.pdf p13
https://theconversation.com/council-wants-english-first-policy-on-shop-signs-what-does-it-mean-for-multicultural-australia-95777
https://www.sbs.com.au/news/sydney-council-cracks-down-on-foreign-words-on-shopfront-signs
https://neoskosmos.com/en/114485/foreign-words-on-shopfront-signs-could-be-a-thing-of-the-past/
http://www.abc.net.au/news/2018-05-16/what-putting-english-first-means-for-multicultural-australia/9762578
https://2ser.com/strathfield-council-to-force-shop-owners-to-have-english-signage/
https://www.dailytelegraph.com.au/newslocal/inner-west/strathfield-council-cracks-down-on-foreign-words-on-shopfront-signs-and-menus/news-story/cb026a31870222a6ed0b801eb47f0619
http://junkee.com/strathfield-council-foreign-words-shops/155736
http://www.dailymail.co.uk/news/article-5660539/Sydneys-Strathfield-Council-wants-limit-foreign-language-business-signs.html
http://www.dailymail.co.uk/news/article-5117813/Residents-furious-Epping-apartment-sign-Mandarin.html
https://au.news.yahoo.com/mandarin-non-english-apartment-sign-controversy-epping-parramatta-38014375.html
http://www.dailymail.co.uk/news/article-5121023/Mandarin-sign-35million-Sydney-apartments-covered-up.html
https://www.smh.com.au/articles/2003/02/11/1044927601229.html
https://www.smh.com.au/news/national/sign-of-the-times-plan-to-require-english-on-shops/2006/10/22/1161455611143.html
https://www.dailytelegraph.com.au/news/nsw/all-signs-to-be-in-english/news-story/831274db8d0dd52ef2f6b099f0a21eef
Check out our other posts!
The Racist Origins of the Fear of MSG
The Global Decline of Chinatowns
Share
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Picture

    Lion Pride

    is the Official Blog for Lion Brand Rice.

    ​We wish to celebrate the traditional food and culture of Asian Australian Communities and look forward to sharing with you our thoughts on the latest products, tips and all things rice!

    Top 100 Australian Food Blog

    RSS Feed

    Table of Contents

    Recent Posts

    Fruit Shaped Mung Bean Dessert: Kanom Luk Chup  (ขนมลูกชุบ)

    Loy Krathong, The Hidden Spirit of Thais

    Turmeric Chicken Skewer Recipe | Gai Yang Khamin

    The Racist Origins of the Fear of MSG

    Fasting but Fat: Thailand's Obese Monks

    Categories

    All
    Culture
    History
    Interview
    News
    Origins
    Recipe
    Restaurant
    Savoury
    Science
    Sweet
    Travel

Picture
Picture
Call Us
Email Us
Subscribe
Privacy Policy
© Lion Brand 2022
Except as permitted by the copyright law applicable to you, you may not reproduce or communicate any of the content on this website, including files downloadable from this website, without the permission of the copyright owner.
The Australian Copyright Act allows certain uses of content from the internet without the copyright owner’s permission. This includes uses by educational institutions and by Commonwealth and State governments, provided fair compensation is paid. For more information, see www.copyright.com.au and www.copyright.org.au.

The owners of copyright in the content on this website may receive compensation for the use of their content by educational institutions and governments, including from licensing schemes managed by Copyright Agency.


  • Home
  • Products
    • Jasmine Rice
    • Glutinous Rice
  • Recipes
  • Blog
    • Blog Index
  • Youtube
  • Contact
  • Subscribe